unclaimed funds

अनुवाद


Okay, the user wants me to translate "unclaimed funds" into Hindi. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Hindi. The second rule states that if the content is already in Hindi, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "unclaimed funds" is in English. I need to translate it. The term "unclaimed funds" refers to money that hasn't been claimed by anyone. In Hindi, "unclaimed" can be translated as "अभी तक दावा नहीं किया गया" or "अप्राप्त". "Funds" would be "राशि" or "धन".

Putting it together, a common translation might be "अप्राप्त राशि" or "अभी तक दावा नहीं किया गया धन". I should check which is more standard. "अप्राप्त राशि" seems concise and commonly used in legal or financial contexts. Let me confirm that. Yes, "अप्राप्त राशि" is the correct translation for unclaimed funds in Hindi. So the answer should be "अप्राप्त राशि".


अप्राप्त राशि

लोकप्रिय शब्द

अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें

पूर्ण सामग्री अनलॉक करने के लिए ऐप डाउनलोड करें

क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!

अभी DictoGo डाउनलोड करें